Quel outil utiliser pour traduire ses contenus web ?
La traduction d’un site web améliore le positionnement de ce dernier et lui permet de toucher plus de clients potentiels. Quels sont les outils adéquats qu’il faut adopter pour le faire ? Il en existe une pléthore. Voici pour vous les meilleures options.
Un traducteur professionnel
Le recours à une agence de traduction ou à un traducteur professionnel en freelance est une bonne solution pour traduire vos contenus. En effet, ce type de traducteur peut s’adapter à tous vos textes. Il peut s’agir d’un contenu marketing, éditorial, d’un texte de blog ou de référencement SEO pour une entreprise en ligne. Les agences de traduction professionnelles possèdent souvent une équipe polyvalente et dynamique. Elles ont au moins un spécialiste dans chaque domaine pour vous offrir un accompagnement pour votre communication sur internet. À cet effet, LeadContent.io vous propose un service de création de contenu dans près de 8 langues.
Un outil de traduction automatique
Il existe plusieurs outils de traduction automatique qui peuvent pour permettre d’obtenir un résultat satisfaisant. Ils sont en plus faciles à utiliser et généralement gratuits et accessibles à tous. Le plus populaire est le traducteur du géant moteur de recherche nommé « Google Traduction ». Après, vous pouvez opter pour d’autres services de traduction automatique tels que DeepL, Reverso, Linguee et Systran. Cependant, ces différents outils n’offrent pas un service optimal ou fiable à 100 %. Il s’agit en effet d’une offre de traduction digitale basée sur des logiciels. Il peut donc y avoir des erreurs de traduction ou des utilisations de synonymes pas réellement adaptés au contexte. Vous devez donc vérifier vous-même minutieusement les textes traduits avant de publier votre rédaction.
Un plugin de traduction
Le plugin est aussi un outil fiable de traduction de contenu web. Il génère un texte sans erreurs grammaticales ou orthographiques. C’est aussi un outil accessible pour tout budget puisque la majorité des plugins sont gratuits. Même les rares services plugiciels qui sont payants restent quand même très abordables. Notez que cet outil est beaucoup plus optimisé pour l’e-commerce. Il est donc plus apte à offrir un excellent service basé sur la stratégie d’inbound marketing. Il peut aussi servir pour la rédaction web. Le plugin est facile à utiliser, offre une traduction fiable et précise. Le service est assuré par un fournisseur traducteur qui aura accès à votre site et qui fera les mises à jour immédiatement.
Vous avez donc le choix entre ces différents outils de traduction de contenu web. Vous pouvez aussi déléguer cette tâche à une agence fiable comme LeadContent.